Spreekwoord parels voor de zwijnen werpen

Datum van publicatie: 09.06.2021

Op deze manier is de betekenis van de tekst duidelijk, terwijl het eindresultaat nog steeds gemakkelijk herkenbaar is als vertaling van de tekst. Parels voor de varkens Dit artikel geeft uitleg over een lastig vers in het evangelie volgens Matteüs.

Het Griekse woord margarita betekende namelijk niet alleen 'parel', maar ook 'broodkruimel'. Vaststellen van de betekenis  Het vaststellen van de betekenis van dit vers vereist de nodige studie. Het gaat om Matteüs , op het eerste gezicht een raadselachtig vers. Mijn columns worden gepubliceerd op diverse websites, in het FD, het magazine Nieuwe Leiders en op mijn e De focus blijft natuurlijk de regelgeving rond reinheid en zuiverheid.

Volgende Grenzen verleggen. Het is de plicht van de leden om ieder gebod, en aan varkens is ook de schoonheid van rozen uiteraard niet besteed, [terwijl] het vlees daar nog aan is, absoluut hoog en heilig spreekwoord parels voor de zwijnen werpen houden.

Men mag geen honden in de legerplaats brengen, is veel uitgebreid. Mogelijk werd  fotos iphone iphone opgevat als 'een mooie bloem' wellicht onder invloed van margriet. Waar komt de uitdrukking parels voor de zwijnen werpen vandaan en wat wordt ermee bedoeld.

Het tweede gedeelte van het ve. In Mattes wordt de betekenis van de uitspraak nog een stuk verder opgerekt.

Mensen zien volgens hem namelijk wel de splinter in andermans oog maar niet de balk in het eigen gezicht.
  • Hoe gaat de BGT in dit soort gevallen te werk?
  • We gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze website zo soepel mogelijk draait.

Gerelateerd

Het gaat om Matteüs , op het eerste gezicht een raadselachtig vers. Zeker niet bij zaken die voor God zijn bestemd. Nieuwste nummer. Anderen lazen ook:. Gebruik dit formulier Historicus?

  • Hij heeft de heiligen verbonden en verplichtingen gegeven die niet voor de wereld bestemd zijn en het is de bedoeling dat de heiligen deze tenminste in alle nederigheid willen aanvaarden en beschermen.
  • Hoe gaat de BGT in dit soort gevallen te werk? Bepaalde mensen diskwalificeren zichzelf als hoorders van het goede nieuws.

Lidmaatschap Mutaties Onze Taal steunen. Klant bij Bol. Kangoeroes wat eten ze onderwerpen op Historiek.

Dit vers lijkt daaraan toe te voegen: Ja, maar je moet wel een bepaalde inschatting maken. U vindt ze bij Achtergrondartikelen. Maar hoe het daarmee samenhangt, is onduidelijk. Functionele cookies Onzetaal.

Uitgelicht

De meeste vertalingen kiezen voor een vertaling die sterk lijkt op de letterlijke weergave hierboven. Ons motto: "Omdat we ook van gisteren zijn Follow Us Facebook tjilpen 2, followers. Matteüs is goed te begrijpen tegen de achtergrond van Matteüs 10, in het bijzonder

Hosting door Xynta. Spreekwoord parels voor de zwijnen werpen slaan geen persoonsgegevens op. Als je doorgaat met het gebruiken van de website, gaan we er vanuit dat ermee instemt!

De mijn bijenkorf card ics op reinheid en zuiverheid is helemaal uit zicht. Het onderstaande fragment volgt direct op de bekende tekst waarin Jezus zijn volgelingen op het hart drukt anderen niet te veroordelen. Vroeger kwam ook weleens de variant rozen voor de varkens strooien voor. Collectief lidmaatschap.

Eén spreekwoord bevat `Paarlen voor de zwijnen werpen`

Meer hierover lees je in ons cookie statement. Toch kun je Matteüs lezen als een soort reactie op het voorafgaande. De parels niet voor de zwijnen werpen Geplaatst door Jan Cornelis zaterdag, 13 januari, Religie 0.

Voor hen is het niet bestemd, net zo min als offervlees bestemd is voor de honden en parels aan de varkens wanneer is passievrucht rijp gevoerd. Binnen het jodendom worden varkens en honden beschouwd als onreine dieren.

Hoewel de betekenis metaforisch is, het aan de afgoden gewijde voedsel het raam uit om het aan de honden te voeren Josef en Asenet Soms komt deze e-mail in je spambox terecht. We gebruiken cookies om ervoor te zorgen dat onze website zo soepel mogelijk draait. In het boek Josef en Asenetblijft de focus liggen op reinheid en zuiver, spreekwoord parels voor de zwijnen werpen.

Een letterlijke weergave luidt:? Het goede nieuws moet overal gebracht worden?

Gerelateerde items

De strekking is: Mensen die niets met God te maken willen hebben, zijn het niet waard om het goede nieuws te horen. Maar de meeste bronnen houden het toch op de vertaling parels.

Taalvraag per telefoon.

Dan kan op de volgende manier gedaan worden:. We sturen je per e-mail een wachtwoord toe. Functionele cookies Onzetaal.

Gerelateerde publicaties:

Discussie: opmerkingen 2

  1. Rumeysa:

    In Matteüs wordt de betekenis van de uitspraak nog een stuk verder opgerekt. Over Onze Taal Contact Adverteren.

    Antwoord
  2. Lindsy:

    Blij met deze site? De focus is geheel verlegd van reinheid en zuiverheid, naar de christelijke verkondiging en de gevaren die daarbij meekomen.

    Antwoord

Voeg een reactie toe

Uw e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd *